En de Geest en de bruid zeggen: kom! - Openb. 22:17.
Lezen: Rom. 8:18-27 Zingen: Ps. 90:1
"Wij weten niet wat wij bidden zullen, gelijk het
behoort."
En wij weten niet, wat wij op Oudejaarsavond bidden zullen, gelijk
het behoort.
"Maar de Geest zelf bid voor ons met onuitsprekelijke
zuchtingen."
En de Geest zelf doet het oudejaarsavondgebed voor ons met
onuitsprekelijke zuchtingen.
"En die de harten doorzoekt, weet welke de mening van de Geest is,
dewijl HIJ in overeenstemming met God voor de heiligen bid."
En die de harten van de oudejaarsavond-vierders doorzoekt, weet,
welke de mening van de Geest is, dewijl HIJ in overeenstemming met God voor de heiligen het oudejaarsavondgebed
bid: Kom, Heere Jezus, kom, kom.
En als wijdat
niet wisten, dan zouden we op de laatste avond van het oude jaar de
laatste bladzij van de bijbel niet durven opslaan.
Maar wij durven haar nu niet overslaan.
Ja, want wat die laatste bladzij van de bijbel betreft, hebben wij
het er niet heel erg te kwaad mee?
De bijbel eindigt met een dialoog; de Bruidegom zegt: "Ik kom met
haast." En dan antwoordt de bruid, zonder overgang, zo maar invallende: "Ja, doe dat, Heere Jezus, kom,
kom."
Toen deze dialoog, dit kort begrip van de samenspreking van
Bruidegom en bruid, op papier gezet werd, had men nog zo geen slag ervan, van zo’n dialoog een spel, van zulk een
samenspreking, een samenspraak te maken.
Het was volleernst, en vollewerkelijkheid. En vooral volle
werkelijkheidszin. Een samenspraak
kan nooit de werkelijkheid zelf zijn van wat er in wordt afgehandeld.Hier is alles de eigen realiteit zelf. Er is een
bruidegom, die zegt: "Ik kom." En er is, concreet, waarachtig zichtbaar, plaatselijk, zintuigelijk waarneembaar,
een bruid, nee, de bruid, en die antwoordt, concreet: "Ja, kom, Bruidegom." Ze schrijft zelfs dat woord niet in een
aparte brief, die dan als missive van antwoord op die van hem afzonderlijk volgt, maar ze schrijft, spontaan, dat
ene woord op de van Hem ontvangen brief. Of, liever, een apostel schrijft het namens haar en meent dus hierin de
eigenlijke stem van de kerk te doen spreken. Dat wat in de ware kerkkerk is, dat roept: "Ja, kom, Heere Jezus." Dat wat
in de verkoren bruidbruid is, dat roept: "Ja, kom, Heere Jezus." En nu is daar de Geest, zegt hij, die het zelfde
roept, en die in dat roepen Zichzelf met de bruid één maakt, en in dat roepen de Bruidegom met de bruid één
houdt.
Maar nu keer ik terug tot mijn uitgangspunt van zoëven: hebben wij
het hiermee niet heel erg moeilijk? We gaan even rondkijken in de wereld: hoe slecht staat het er met het
christendom voor? We gaan eens de "stemmen," die in de wereld geluid geven, naar de kracht, die ze ontwikkelen,
"meten:" Kunnen wij de stem van de bruid echt nog onderscheiden in de internationale spreek-koren? Wij kijken onze
kerk rond, en onderzoeken ons hart op onze eigen manier in ons privaat-ziele-laboratorium: roepen wij er nu echt
om, dat Jezus, de Heere, mag komen? Roepen wij daarom,zo, als ons kind roept om
brood,zo, als de bruid roept
om de bruidegom?
Wij menen dat toch eigenlijk niet waar.
En dat is onze moeilijkheid.
Evenwel — steeds is de Geest eengeloofsstuk. Wij zien Hem niet, wij kunnen Hem alleen
geloven. Dat Hij om het Grote Komen roept, dat is dus ook enkel maar geloofsstuk.
En ook dekerk is een geloofsstuk. Wij "zien" haar niet, wij
kunnen haar alleen geloven.
Dat zij om het Grote Komen roept, dat is dus ook enkel
maargeloofsstuk. Ook dat is
slechts voor het geloof verneembaar, onderscheidbaar.
Vanuit Canada wensen wij alle broeders en zusters, die onze
moedertaal nog kennen, Gods zegen voor 2013. De opname van deze mediaties van Klaas Schilder heb ik, Roelof
Janssen van Inheritance Publications — dat betekend uitgaven van de erfenis — gemaakt uit ons te publiceren
ebook "Goud, Wierook en Mirre." Dit ebook is te koop op onze website inhpubl.net. We hopen binnenkort ook een
volledige ebook van de Nederlandse editie te verkopen op onze website. Een gedrukte Engelse editie
verschijnt, zo de Heere wil, in Maart, 2013 (in vier deeltjes) en we hopen ook een volledige Engelse en
Nederlandse audio versie te verkopen op DVD-rom en een "download" versie. Het Engelse ebook is al klaar,
hoewel nog niet helemaal geccorigeerd en ook verkrijgbaar op onze website: inhpubl.net
Wij hebben wellicht de grootste digitale bibliotheek van Klaas
Schilder met alle Reformatie jaargangen van 1920-1952 zowel in TXT of RTF formaat en PDF (electronische
fotokopieën van de Reformatie). Die zijn ook te koop op 3 DVDs.
Thank you for your prompt service. My 13yr old and 10yr old sons enjoyed the first 3
books immensely (Scout). I just read "Secret of the Swamp" for the 3rd time to my 10yr
old. He can't get enough of Scout. Thanks again, L.C.